评论

  • 好人! 握住你的手,好人!
    谢谢。 好贴心的解说。
    没想到这么快就看到了你的回复。
    太感谢了,你给的这个翻译地址界面很nice。(我真的被你细心的回复感动的要哭啦)
    jammy回复爬出坑里好畅快说:
    不用客气^_^
    很多亲都有这个疑问的说,希望对大家有帮助~
    2008-10-20 20:43:09
  • 因为一个缺德朋友的推荐,我看了这篇《美人》。然后我不止一次的控诉:这种好文章只看一半是会死人的!
    于是自己找来了这里,是我能找到翻译最完整和认真的地方。坦白说因为是第一次看木原的故事,所以停在故事的半截之后,整个无知+无助。所以决定贸然的向你请教。
    “面对再次震动着肩膀跪了下来的松冈,宽末只是不知所措的缓缓的抚摸着他的脊背。 ”
    到这里以后,我应该从哪里看起。网络上有太多版本不同的篇章分节,而我不想错漏这故事的任何一个字。谢谢,我默默的等待回复。
    jammy回复坐在坑里好难受说:
    亲你好~
    很认真地回答“面对再次震动着肩膀跪了下来的松冈,宽末只是不知所措的缓缓的抚摸着他的脊背。 ” 之后接的内容是这里的http://weiyun.web.fc2.com/novel/airen.html
    也就说《爱人》开始就是后续,接上,没有错哦~亲可以放心地从那里开始看~《美人》的日文原版的书我有买,小册子也应募了,拿到手了,而且后续和小册子也都是我翻译的,所以不用担心会漏掉任何地方^_^
    应募的小册子内容是这个http://weiyun.web.fc2.com/novel/zhenai.html(这个的内容是接在《爱人》之后)
    阅读顺序就是《美人》=>《爱人》=>《珍爱之人》
    2008-10-20 14:33:06